Publications in Both English and German

Martin has extensive publications in both the English and German languages.

Martin Kari’s Books at a Single Glance.

 

Martin’s Books Which Are Now Available In Hardcover

Martin’s Books in English

Martin’s Books in German

Siberia - Ahoy

Even the worst scenario produced through war can be overcome with a positive attitude which is shown by hope. This novel shows the many paths of life, the family of the author went through, startng with the Concentraton Camp of the father in Siberia, his escape, the dramas at home in Transylvania until life could gain the upper hand again. One unfortunate message however comes out of it : The history of war teaches us that it has never taught us anything.

 

 

Auf Nach Sibirien

Michael, der Vater des Autoren hatte von der Straße weg Sibirien erfahren müssen. Wo ein Wille, ist auch ein Weg ! Ihm war der Weg zurück gelungen. Trotz allem Unmenschlichen hatte er noch Raum für Menschliches gefunden. Das Leid sollte eine Triebfeder werden, auch hier in

Worten festzuhalten, was Menschen manchmal durch Krieg ertragen müssen. Denn Leid-Tragende verlieren zu oft die Kräfte, Erinnerungen wach zu halten. Leid muß auch hier eine Lehre sein. Ganz ausschalten läßt sie sich nicht, aber ein Jeder von uns ist aufgefordert beizutragen, sie zu lindern. Dieser Roman bemüht sich auszufüllen die unausweichlichen Lücken durch die Zeit. Er soll auch für so viele andere Schicksale sprechen.

 

The Third Face of Coins

How many faces do coins have? If you answered two, then this book is for you. In it the author explores the third face of coinsthat extra aspect that often goes unnoticed. Here are twelve topics social, political, and philosophicalthat have that third side to them.

John Morrow gave “The Third Face of Coins” his “Pick of the Week” award. Read his review via the link below.

(John Morrow’s “Pick of the week”)

 

This Title is now available in a Hard Cover version.

Die dritte Seite der Münze
Die dritte Seite der Münze: Wirklichkeit unter der Lupe by Martin Kari

Wie viele Seiten hat die Münze? Wenn Ihre Antwort „zwei“ lautet, dann ist dies das richtige Buch für Sie. Der Autor untersucht nämlich die dritte Seite der Münze – dieser zusätzliche Gesichtspunkt wird übersehen. Zwölf Kapitel – soziale, politische und philosophische – befassen sich damit, wie diese dritte Seite zum Ausdruck kommt. Schließen Sie sich dem Autor an und erkunden Sie mit ihm zusammen die bunte Unterschiedlichkeit der Fakten, die der Autor mit seiner praktischen Philosophie dem Leser näherbringt: von der Ameisengesellschaft (wie viel haben wir mit ihr gemeinsam?) bis zur Untersuchung der Krankheit Terror (wie krank sind wir?). Dies ist Philosophie im Sinne ihres Auftrags: für jedermann. Lesen Sie mit offenen Augen und Sie werden dem Dialog des Autors mit Toleranz leicht Folge leisten können.

Informationsvideo

Underdog Comedies

We all live in a glasshouse of our own, knowing very little about the other glasshouses around us. Let s get out of our glasshouses and learn more about life in other professions and recognize that we are all underdogs . The comedy doesn t take only this into account, but it also invites us to look at life with a smile, because those, who smile, live longer. When we ask ourselves who the underdogs in our society are, who comes into our mind? When we think of the social ladder , maybe we come to the lower areas of that ladder: beggars or garbage collectors maybe, but surely no solicitors, doctors and certainly not a king or a queen … But when we look closer, isn t everybody an underdog, concerning obligations and dependencies each and every one of us has to other people? Ten comedic but still thought-provoking stories about very different lives tell us, that even if the jobs are so much different, yet the people are always the same. As a result a beggar can be more free and unbound than a king so who s the underdog now?

Unterm Scheffel Komoedien (German Edition)

Hier ist ein Komödien-Spiegel zum Hineinschauen für Leute aus allen Gesellschaftsschichten. Und was erkennt man da? Irgendwie sind wir alle „Unterm Scheffel“ von jemand anderem. Komödien helfen, im Leben besser und mit einem Lächeln zurechtzukommen.

Informationsvideo

Lifetime Journeys Vol. 1

We are all on a ‘journey’ of which the values are all equal – No ‘journey’ can claim to be better than the others are. In life, we are given a humble start and travel different paths. Journey of a Lifetime, Volume 1 recounts the bumpy beginnings of my own journey, that of an ordinary citizen: World War II refugee and a childhood in post-war Germany. The ‘journey’ tells of the author’s travels through Europe, Asia Minor and North Africa, where he met many people, learned about different cultures and shared unique experiences. Everything finds a place in this autobiographical work: controversy, challenges, education, hobbies, work, travel, romance, disappointment and success. In the end, the author proves that courage and a positive outlook will help overcome many hurdles on any journey.

Durch Dick & Dünn - Teil 1

Wir befinden uns in unserem Lebem alle auf einer Reise. Des Autors Reise beginnt bescheiden in Transylvanien und geht von dort stufenweise hinaus in die Welt.

“Durch Dick & Dünn, Teil 1” zählt die ersten Hürden des Autors auf seinem Lebensweg, die eines gewöhnlichen Bürgers: Zweiter Weltkrieg, Flucht, Kindheit in Nach-Kriegs-Deutschland, Erfahrungen sammeln auch in der Schule des Lebens mit den Menschen beginnend in; Europa, Klein-Asien, Nordafrika.

Alles findet einen Platz in “Durch Dick & Dünn, Teil 1”: Widersprüche, Herausforderungen, Ausbildung, Bemühungen, Arbeit, Hobbies, Reisen, Romantik, Enttäuschungen und Erfolge.

Mut mit einem festen Blick auf die positiven Seiten des Lebens überwindet so manche Hürde in dieser Autobiographie.

Lifetime Journeys Vol. 1

We are all on a ‘journey’ of which the values are all equal – No ‘journey’ can claim to be better than the others are. In life, we are given a humble start and travel different paths. Journey of a Lifetime, Volume 1 recounts the bumpy beginnings of my own journey, that of an ordinary citizen: World War II refugee and a childhood in post-war Germany. The ‘journey’ tells of the author’s travels through Europe, Asia Minor and North Africa, where he met many people, learned about different cultures and shared unique experiences. Everything finds a place in this autobiographical work: controversy, challenges, education, hobbies, work, travel, romance, disappointment and success. In the end, the author proves that courage and a positive outlook will help overcome many hurdles on any journey.

Durch Dick & Dünn - Teil 1

Wir befinden uns in unserem Lebem alle auf einer Reise. Des Autors Reise beginnt bescheiden in Transylvanien und geht von dort stufenweise hinaus in die Welt.

“Durch Dick & Dünn, Teil 1” zählt die ersten Hürden des Autors auf seinem Lebensweg, die eines gewöhnlichen Bürgers: Zweiter Weltkrieg, Flucht, Kindheit in Nach-Kriegs-Deutschland, Erfahrungen sammeln auch in der Schule des Lebens mit den Menschen beginnend in; Europa, Klein-Asien, Nordafrika.

Alles findet einen Platz in “Durch Dick & Dünn, Teil 1”: Widersprüche, Herausforderungen, Ausbildung, Bemühungen, Arbeit, Hobbies, Reisen, Romantik, Enttäuschungen und Erfolge.

Mut mit einem festen Blick auf die positiven Seiten des Lebens überwindet so manche Hürde in dieser Autobiographie.

Journey of a Lifetime Vol. 2

Journey of a Lifetime, Volume Two‘ is the second chapter in the author’s life, offering reflections of his life with a family of eight. The reader is taken across four continents until Martin and his family finally settle contentedly in Australia.

Durch Dick & Dünn - Teil 2

“Durch Dick & Dünn, Teil 2” ist das zweite Kapitel in dem Leben des Autoren. Er geht hinaus in die Welt, um auch in der Schule des Lebens zu lernen. Das Buch erzählt von einer achtköpfigen Familie. Der Leser erlebt den Weg in zunächst drei Kontinenten, bis der Autor, seine finnische Frau Arja, ihre drei Mädchen und drei Jungen sich eine paradiesische Bleibe mit unermüdlichen Anstrengungen in Australien geschaffen haben. Das Buch beinhaltet nicht nur Handlungen, sondern auch die gewonnenen Erkenntnisse einer Weltbürger-Familie.

Australia a Migrant Experience

Migration is a way to self-determine the lives of individuals. The process generally begins with an individual’s refusal to accept certain conditions. It is either the self-determination of the condition itself that drives an individual towards migration; sometimes a spirit of adventure or even an escape from reality also plays a role. Everything in live contains options. Usually the one who never moves has the view that they could lose something in that move; this spirit does not fit the entrepreneur. An entrepreneur is the character suitable for migration. He neither faces material or cultural losses, but rather looks forward to new opportunities in life; opportunities that present a more important or creative role and new challenges.

Durch Dick & Dünn - Teil 3

“Durch Dick & Dünn, Teil 3” ist das dritte Kapitel in dem Leben des Autoren. Aus der Schule des Lebens erhält er hier gültige Zeugnisse. Das Buch erzählt weiter von einer achtköpfigen Familie, wie sie weitgehend selbständig dem Leben die guten Seiten abringen. In Australien findet dann das “Familien-Boot” einen Anker, wo die gesammelten Erfahrungen auf den Prüfstein kommen. Am Ende ist dann alles gut.

Road To Nitmiluk

Nitmiluk, a National Park in the Northern Territory, is on an Australian road leading through Southern Queensland, the Outback, the Northern Territory, the Red Centre, the Top End, North Queensland Tablelands and back to the beginning in South East Queensland – 14,000 kilometres by car closed this tour-circle. As new Australian citizens, the author, Martin Kari, and his wife Arja, went on this journey to Nitmiluk in order to deepen their knowledge of their new homeland. With the experience of journeys in other parts of the world, they found this journey special and unique: moving from a pulsing city-life on the east coast into the dead silence of the Outback. Its dry image hides Australia’s special flora and fauna. However there are many unexpected paradise-oases along with great distances, rich colours, grasslands, bush, rainforests, flat country, vast mountainous areas, rich farming land, semi-deserts, creeks, rivers, endless coastlines and beaches harbouring a magnificent marine life. And not least of all, there are the people of Australia. Landscapes from around the world can be found right here in Australia and therefore it is no surprise to also find people from all parts of the world calling Australia home. 

 

This Title is now available in a Hard Cover version.

Aus & Ein-Wandern (German Edition)

Auswandern ist eine Antwort auf mehr persönliche Selbstbestimmung. Den Start dazu veranlassen oft Verhältnisse, die der Einzelne gerne verändert sehen will. Die Verhältnisse, die eigene Entschlusskraft, oder beides zusammen, veranlassen Menschen das “Glück” woanders zu suchen. Abenteuerlust, selbst eine Flucht vor bestehender Wirklichkeit können auch ein Auslöser sein. Im Leben erfahren wir Möglichkeiten allzu oft unvorbereitet; der Möglichkeiten gibt es jedoch viele, nur müssen wir uns in ihnen als Meister der Beschränkung üben. Auf einem schwierigen Weg gleicht ein Lichtblick einem Rettungsanker in Seenot. Man sagt nicht umsonst, nur wer wagt, der gewinnt. Mehrmals, aus unterschiedlichen Beweggründen hat der Autor Wege gesucht, für eine noch sinnvoll mögliche Existenz. Erfolg war dabei nicht leicht. Gerade beim Aus-/Ein-Wandern muss man irgendwo, irgendwann sich auch durchbeißen. Australien wurde für den Autor und seine Familie am Ende “die Nuss zum Knacken”. Für Auswanderung ist Unternehmungsgeist eine wichtige Voraussetzung. Dem Ruf zum Auswandern folgen, heißt nicht materielle oder kulturelle Verluste in Kauf nehmen zu müssen. Es hängt vom Einzelnen ab, wie er ein neues Leben in einer neuen Umgebung wahrnehmen kann und mit Freiheit umgeht.

A Weekend at Granny's Pet House

This book is for children of almost every age, including the young at heart. One of the challenges of writing a childrens book is how to convey what we want to say to a younger generation without sounding preachy or condescending. Children should not only get enjoyment from this book but also learn about real life. Such learning cannot start early enough. It can protect us from many mistakes.

Bei Oma (German Edition)
Ein Bruder und seine Schwester im Teenagealter erleben einmal im Monat während ihrem Besuch bei den Großeltern auf dem Land in Australien, wie die Familie zwischen Stadt und Land sich zu helfen weiß.
 
A brother and his sister in their teenage experience during their visit to their grandparents in the countryside of Australia, how family relations can work also between a city and country.
A Weekend at Granny's Pet House

This book is for children of almost every age, including the young at heart. One of the challenges of writing a childrens book is how to convey what we want to say to a younger generation without sounding preachy or condescending. Children should not only get enjoyment from this book but also learn about real life. Such learning cannot start early enough. It can protect us from many mistakes.

Bei Oma (German Edition)
Ein Bruder und seine Schwester im Teenagealter erleben einmal im Monat während ihrem Besuch bei den Großeltern auf dem Land in Australien, wie die Familie zwischen Stadt und Land sich zu helfen weiß.
 
A brother and his sister in their teenage experience during their visit to their grandparents in the countryside of Australia, how family relations can work also between a city and country.
Terror a Disease

We should not spare any effort avoiding conflict. Widest possible experiences only teaches us to do the right thing for ourselves and others—dialogue helps us to share experiences. When writing, we reach out to others in a wider dialogue. The more people participating at the table of dialogue, the better our chance of avoiding conflict. The world has seen enough conflict; we do not need more of the same. People with societal responsibilities perhaps would benefit from reading the following discourse, with a view to unanimously finding a cure. Analysis paves the way for increased understanding, which, due to wide misinterpretations and confusion amongst many groups of our societies, is in urgent need. There is a tendency to take political advantage out of it.

This book is currently out of stock however you will find it included in “The Third Face of Coins” / “Die Dritte Seite Der Muenze”.

Australien ruft (German Edition)

Der Ruf nach Australien führt hier auf Wege durch Süd-Queensland, dem “Outback”, dem “Northern Territory”, dem “Roten Zentrum”, dem “Hohen Norden”(Top-End), Nord-Queensland mit seinem Hochland (Tablelands) und zurück zum Start in Süd-Ost-Queensland – 14000 Kilometer alleine mit dem Auto war dieser Weg. Als Neu-Australier folgten der Autor Martin Kari und seine Frau Arja dem Ruf, ihr neues Zuhause in Australien möglichst weitgehend kennen zu lernen. Erfahrungen aus anderen Reisen in vielen Teilen der Welt haben nur zum Gelingen der Reise beigetragen. Aus einem pulsierenden Großstadtleben an der Ostküste, in die Stille des Outback. Die Trockenheit besonders des Landes-Inneren von Australien hält wenig offenkundig seine eigentümliche Pflanzen- und Tierwelt versteckt. Dennoch trifft man unerwartet paradiesische Oasen auf großen Entfernungen an, reich in Farben, Grassteppen, grünes Buschland, Regenwälder, weite Ebenen, ausgedehntes Bergland, fruchtbares Farmland, Halb-Wüsten, trockene Flussbetten, reißende Flüsse, scheinbar nicht endende Küstenlinien mit natürlichen, sauberen Stränden, welche großartige Meereslebewesen beherbergen. Und nicht zuletzt, auch noch die Menschen von Australien. Alle Landschaften der Erde sind hier auf dem Australischen Kontinent vereint, weshalb es nicht überraschen sollte, dass auch Menschen aus allen Teilen der Welt sich in Australien niedergelassen haben.

Poems - Gedichte

The Poet shows human power” (Original : Des Menschen Kraft im Dichter offenbart”) (Faust – Wolfgang v. Goethe) ‘Here rhyme is not asked to make an exclusive appearance’. ……”poems of Martin Kari are prose poems, written very much from the heart. They are not too much concerned with form and line ending, in other words rhyme only. Truth is here a concern. The reader is not confronted with difficult intellect, rather being invited to share with the poet natural views where the outcome is positive. (FAWQ – Editor, Caroline Glen). —————– „

Des Menschen Kraft im Dichter offenbart“ (Faust –Wolfgang v. Goethe) Hier ist nicht gefragt : ‚Reim dich, oder ich friß dich‘. ……“Gedichte von Martin Kari sind Prosa- Gedichte. Sie kommen vom Herzen. Sie sind nicht alleine vom Format bestimmt, es geht um die Wahrheit, daher ist die Sprache direkt, ohne Umschw eife. Der Dichter sucht Übereinstim- mung mit dem Leser. Die Gedichte lesen sich leicht, kein besonderer Intellekt ist angesprochen, die Aussagen sind unmißverständlich und heben das Bewußtsein. (FAWQ – Editor, Caroline Glen).

This publication is in colour. Priced at approximately $25

 

This Title is now available in a Hard Cover version.

Poems of the New Age: Gedichte Der Neuzeit (German Edition)

The poet shows human power (Faust, Wolfgang von Goethe).

Here rhyme is not asked to make an exclusive appearance. Poems of Martin Kari are prose poems, written very much from the heart. They are not too much concerned with form and line ending, in other words, rhyme only. Truth is here a concern. The reader is not confronted with difficult intellect, rather, being invited to share with the poets natural views where the outcome is positive (FAWQ editor, Caroline Glen).

Des Menschen Kraft im Dichter off enbart (Faust, Wolfgang von Goethe).

Hier ist nicht gefragt: Reim dich, oder ich fri dich. Gedichte von Martin Kari sind Prosa-Gedichte. Sie kommen vom Herzen. Sie sind nicht alleine vom Format bestimmt, es geht um die Wahrheit, daher ist die Sprache direkt, ohne Umschweife. Der Dichter sucht bereinstimmung mit dem Leser. Die Gedichte lesen sich leicht, kein besonderer Intellekt ist angesprochen die Aussagen sind unmiverstndlich und heben das Bewutsein (FAWQ editor, Caroline Glen).

Stories: Short and Spicy

Invitation: Doesn’t a variety delight too? The book follows this invitation with its diverse chapters. Author Martin Kari wishes you great enjoyment with one story for every week of the year.

 

This Title is now available in a Hard Cover version.

Geschichten: Kurz & Bundig (German Edition)

Vielseitigkeit ist ein guter Schlüssel für jeden Leser. Das Buch lädt ein mit 52 Kurz-Geschichten, eine Geschichte für jede Woche über das ganze Jahr. Auch für Diejenigen, die glauben, wenig Zeit zu haben. Martin Kari wünscht viel Spaß dabei.

The Simple Life

A search for simplicity in life is not something new. Religions, traditions, and education have all dabbled in the subject without really updating their views with new insights gained from daily experiences. Find out in this book how the author, Martin Kari, updates simplicity within real-life situations by showing the positive pathways in life. The author reminds us also that, when stuck in difficulties, we wake up and long for simplicity. Therefore, it is instrumental not to wait too long for such a wake-up call and not simply ignore a well-intended advice. Simplicity, after all, is the key to everything in a successful life.

Warum Kompliziert (German Edition)

Streben wir im Leben nach Einfachheit, dann ist hier ein Wegweiser, wie man dorthin kommt, oder auch nicht . Einfach heißt jedoch nicht, keine Anstren- gungen mehr machen zu müssen. Die Erzählungen, Märchen und Fabeln des Autors, im Hinblick auf das tägliche Leben, helfen einem besseren Verständnis in unterhaltsamer Weise . (When we aim in life for simplicity, then here is a signpost how to eventually get there. Simple however doesn’t mean, laziness can take over. The stories, fairy-tales and fables of the author, referring to real life situations, they help towards a better understanding in an entertaining way.)

Madam Courage

Madam Courage is the story of Arja Kari, the author’s wife and soul mate. Born in Finland, Arja’s childhood was immersed in the love and succour of her extended family. From these experiences came the self-confidence and courage that allowed her to face the challenges of life. Arja’s great thirst for knowledge about other countries and the fascinating people from these different societies began with her ever-growing list of childhood penfriends. Never overly interested in formal studies (except perhaps in languages), Arja’s passion was for the school of life. She travelled in her vacation times, paying for her travels by working mostly in hospitals and hostels. It was while on one of these trips that Arja met one of her penfriends who was later to become her husband and partner in life. Together they then continued the adventure that was Madam Courage’s life.

Meine Tapfere Frau

“Meine tapfere Frau” is the Biographic Novel of Arja Kari, the author’s wife and soul mate. Born in Finland, Arja’s childhood was immersed in the love and succour of her extended family. From these experiences came the self-confidence and courage that allowed her to face the challenges of life. Arja’s great thirst for knowledge about other countries and the fascinating people from these different societies began with her ever-growing list of childhood penfriends. Never overly interested in formal studies (except perhaps in languages), Arja’s passion was for the school of life. She travelled in her vacation times, paying for her travels by working mostly in hospitals and hostels. It was while on one of these trips that Arja met one of her penfriends who was later to become her husband and partner in life. Together they then continued the adventure that was “Meiner tapferen Frau’s” Leben. (in German) : “Meine tapfere Frau” ist die Biografische Novelle von Arja Kari, der Frau des Autor’s. In Finnland geboren, war ihre Kindheit behütet von der Liebe und Sorge in ihrer weiteren Familie. Aus diesem Hintergrund wuchs ihr Selbstvertrauen mit Mut, welche sie befähigten , den Forderungen des Lebens gegenüber zu treten. Arja entwickelte mit Brieffreundschaften ihr Interesse für viele andere Länder und ihre Menschen. Neben Schule und Studium pflegte sie auch andere Sprachen in ihrem Briefaustausch. Ferienzeit füllte sie gerne mit zu ihrer Zeit noch kleineren Reisen. Die Schule des Lebens war ihr auch wichtig. Für Ausflüge und Reisen kam hauptsächlich sie selbst auf mit Arbeit im Krankenhaus oder Hotels. Auf einer solchen Ferienzeit begegnete Arja einen ihrer Brieffreunde, der später dann ihr Mann war. Gemeinsam fassten sie ihr außergewöhnliches Leben an, welches “Meine tapfere Frau” schaffte.

Beggar and Other Comedians

Martin KariWe all live in a glasshouse of our own, knowing very little about the other glasshouses around us. Let’s therefore get out of our glasshouses for a change and learn more about life in other professions and recognize that we are all more or less comedians. The comedies here, ten very different real-life situations, do not only take this into account but also invite us to look at life with a smile because those who smile live happier and longer.

Beggar and Other Comedians

Zehn Berufe sind hier gewählt in Wirklichkeits-nahen ‚Komödianten-Rollen‘, sowohl ernst genommen, als auch in unterhaltsamem Humor. Ein Jeder spielt seine Rolle, wie er/sie es in ihrem Leben können, mit dem gleichen Ziel, lediglich auf unterschiedlichen Wegen.

Beggar and Other Comedians

We all live in a glasshouse of our own, knowing very little about the other glasshouses around us. Let’s therefore get out of our glasshouses for a change and learn more about life in other professions and recognize that we are all more or less comedians. The comedies here, ten very different real-life situations, do not only take this into account but also invite us to look at life with a smile because those who smile live happier and longer.

Beggar and Other Comedians

Zehn Berufe sind hier gewählt in Wirklichkeits-nahen ‚Komödianten-Rollen‘, sowohl ernst genommen, als auch in unterhaltsamem Humor. Ein Jeder spielt seine Rolle, wie er/sie es in ihrem Leben können, mit dem gleichen Ziel, lediglich auf unterschiedlichen Wegen.

Martin’s Bio

Martin Kari

Martin Kari :

Born during World War II in Transylvania, the author undertook many directions in his life, starting as a refugee in Germany. Historically speaking, war had dwindled the family in the past. As a survivor, the author firstly went through technical and then formal higher education, with the intention of, with his family, going out into the world to learn real-life issues. As an ‘Aussie’, living Down-Under since 1981, the author envisages a return to grassroots from whence we should act with common sense in life. It would be a ‘mission impossible’ to make a summary here. More could be found in Journey of a Lifetime.

Martin continues to receive many awards and recognitions for his works. Some are listed below.

 

Recognition from World Leaders
  • “Underdog Comedies” & “Poems, Martin Kari” – Recognition from Her Majesty, Our Queen Elizabeth II., Buckingham Palace,London. – Click to view
  • “A Weekend At Granny’s Pet House” – Recognition from Her Majesty, Our Queen Elizabeth II. – Click to view
  • “Stories Short & Spicey” – Recognition and thanks from Her Majesty, Our Queen Elizabeth ll Click to view
  • “Dritte Seite der Münze” , Letter of recognition, including personal signed photo of Dr Angela Merkel, Bundeskanzlerin of Germany. – Click to view
  • “Unterm Scheffel Komödien”, Letter of recognition of Dr Angela Merkel, Bundeskanzlerin of Germany. – Click to view
  • “Geschichten kurz&bündig Anerkennung”, (“Stories, Short & Spicy”), Letter of recognition from Dr Angela Merkel, Bundeskanzlerin of Germany – Click to View
Press Releases From Publishers and Organisations
  • “Brentano Lyric Prize in 2015” for, “Martin Kari Poems” – Click to view
  • Read the Balboa Press review of Martins lasest release “Begar & Other Comedians”Click to view
  • Martin has recognition from Pageturner Press and New York Times best selling booksClick to view
  • Martin’s Interview with CNN Click to view
  • Confirmation of New York Times Book Review Click to view
Local Awards and Recognitions
  • A Poetry reading by Martin from his book “Poetry of the New Age” – Click to view
  • Comment on Martin’s Poetry by Lyric Professor Emeritus, Gary Crew, from the Sunshine Coast University in Queensland. Click to view
  • Recognition from the Moreton Bay Shire – Queensland.Click to view
  • Award from The Caboolture Writers Link. – Click to view
  • Article – Caboolture News 12th December 2011Click to view
  • Article – Caboolture News 30th November 2013Click to view
  • Article – Caboolture News 16th July 2014Click to view
  • Article – Caboolture News 15th February 2015Click to view
  • Article – Caboolture News 9th January 2020Click to view
  • Birthday Recognition from Member of ParliamentClick to view
  • What was happening the year Martin was born? – Click to view

Martin’s books have been presented at international book fairs. Please click the links below to view video of two such appearances at the Frankfurt International Book Fair. 

Contact Martin

If you wish to contact Martin personally, please use this email address

martin-para@hotmail.com

Or fill in the contact form below. (Recommended)

Connect With Martin

10 + 1 =